Το Πολύεδρο (οδός Κανακάρη 147), οργανώνει και φέτος στην Πάτρα για ακόμα μια χρονιά, τη Γιορτή Παιδικού Βιβλίου το Σάββατο 2 Απριλίου 2022 από τις 10 το πρωί έως τις 5 το απόγευμα, στο χώρο του, με πολλές εκδηλώσεις για τους μικρούς αναγνώστες και φίλους των βιβλίων. Στη γιορτή θα συμμετέχουν συγγραφείς, εκπαιδευτικοί, εικαστικοί καλλιτέχνες, εμψυχωτές θεατρικού παιχνιδιού, εικονογράφοι, ηθοποιοί και μουσικοί.
Τον εορτασμό της Παγκόσμιας Ημέρας Παιδικού Βιβλίου, που γιορτάζεται και τιμάται κάθε χρόνο στις 2 Απριλίου, την ημέρα που γεννήθηκε ο μεγάλος Δανός παραμυθάς Χανς Κρίστιαν Άντερσεν, καθιέρωσε η Διεθνής Οργάνωση Βιβλίων για τη Νεότητα (ΙΒΒΥ) το 1966. Κάθε χρόνο επιλέγεται μια χώρα που γράφει το μήνυμα για αυτή τη μέρα.
Για το 2022, τιμώμενη χώρα είναι ο Καναδάς. Σε όλες τις χώρες, τα παιδιά, οι συγγραφείς, οι εικονογράφοι, οι μεταφραστές, οι βιβλιοθηκάριοι, οι εκδότες και οι εκπαιδευτικοί γιορτάζουν τη μέρα του βιβλίου σε σχολεία, βιβλιοθήκες, βιβλιοπωλεία, πλατείες και άλλους χώρους, δείχνοντας την αγάπη και το ενδιαφέρον τους για το βιβλίο και το διάβασμα.
«Οι ιστορίες είναι φτερά που σε βοηθούν να πετάς ψηλά κάθε μέρα» – Richard Van Camp
Το διάβασμα είναι ελευθερία. Το διάβασμα είναι ανάσα. Το διάβασμα σ’ αφήνει να βλέπεις τον κόσμο με τρόπο διαφορετικό και σε καλεί σε κόσμους που δε θα θέλεις ποτέ να τους αποχωριστείς.
Το διάβασμα επιτρέπει στο πνεύμα σου να ονειρεύεται. Λένε ότι τα βιβλία είναι φίλοι για όλη μας τη ζωή και συμφωνώ. Το ιδανικό δικό σου σύμπαν πλαταίνει όταν διαβάζεις. Οι ιστορίες είναι φτερά που σε βοηθούν να πετάς ψηλά κάθε μέρα, βρες, λοιπόν τα βιβλία που μιλούν στο πνεύμα σου, στην καρδιά σου, στο μυαλό σου. Τα βιβλία είναι γιατρικά. Θεραπεύουν. Καθησυχάζουν. Εμπνέουν. Διδάσκουν.
Ας ευγνωμονούμε τους παραμυθάδες, τους αναγνώστες και τους ακροατές. Ας ευγνωμονούμε τα βιβλία. Είναι φάρμακο για έναν καλύτερο, φωτεινότερο κόσμο. Ευχαριστώ πολύ. – Μετάφραση Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου
*Το μήνυμα της Παγκόσμιας Ημέρας Παιδικού Βιβλίου έγραψε ο πολυβραβευμένος συγγραφέας Richard Van Camp από τον Καναδά. Ο 50χρονος συγγραφέας είναι περισσότερο γνωστός για το μυθιστόρημά του «The Lesser Blessed» που κυκλοφόρησε το 1996 και διασκευάστηκε σε ταινία από τη σκηνοθέτη Anita Doron το 2012.
Η αφίσα φιλοτεχνήθηκε από την επίσης πολυβραβευμένη εικονογράφο και συγγραφέα Julie Flett.
Τη μετάφραση του μηνύματος στα ελληνικά έκανε η συγγραφέας Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου.