Πόλεμος στην Ουκρανία: Μεταφράστρια λύγισε από συγκίνηση στο διάγγελμα Ζελένσκι

    Ημερομηνία:

    Δεν κατάφερε να ελέγξει τη συγκίνησή της η γερμανίδα μεταφράστρια που είχε επιφορτιστεί να αποδώσει στη γερμανική γλώσσα ένα από τα τηλεοπτικά μηνύματα του ουκρανού προέδρου Ζελένσκι, το περασμένο Σάββατο.

    Η έμπειρη γερμανίδα μεταφράστρια που εργάζεται για την WELT ακούγεται ξαφνικά να χάνει τη φωνή της, συγκινημένη από τα λόγια του Ζελένσκι.

    Αργότερα ανακτά την ψυχραιμία της και ζητά συγγνώμη.

    Φλίγκος

    «Η Ρωσία βρίσκεται στο δρόμο του κακού. Η Ρωσία πρέπει να χάσει την φωνή της στα Ηνωμένα Έθνη. Οι Ουκρανοί ξέρουμε ακριβώς τι υπερασπιζόμαστε. Θα νικήσουμε» έλεγε ο Ζελένσκι καθώς η μεταφράστρια άρχισε να «σπάει». «Δόξα σε κάθε έναν από τον στρατιώτες μας. Δόξα για την Ουκρανία», κατέληξε στο μήνυμά του ο ουκρανός πρόεδρος.

    Δείτε βίντεο

    GLEARNET

    Κοινοποίηση:

    Τελευταία Νέα

    Κοινοποίηση:

    Περισσότερα Άρθρα
    Σχετικα

    Συγκλονισμένος ο Νεκτάριος Φαρμάκης

    Η απώλεια του Άρη Τηλιγάδη μας συγκλονίζει όλους. Υπήρξε φίλος...

    Πάτρα: Ο Στέλιος Αποστολόπουλος για τον “γάτο”

    Έφυγε ο “Γάτος”… Τα τελευταία χρόνια είχαμε έρθει αρκετά κοντά.Ερχόσουν...

    Ποια είναι η διαφορά ανάμεσα στον γύρο και στο ντονέρ

    Ντονέρ ή γύρος; Δύο street food με αρκετές διαφορές, αλλά κοινή...

    Aντιγήρανση: Με ποιες φυτικές ενώσεις συνδέεται;

    Γνωρίζατε ότι η αντιγήρανση περνάει από το πιάτο σας;...