Πόλεμος στην Ουκρανία: Μεταφράστρια λύγισε από συγκίνηση στο διάγγελμα Ζελένσκι

    Ημερομηνία:

    Mavropoulis

    Δεν κατάφερε να ελέγξει τη συγκίνησή της η γερμανίδα μεταφράστρια που είχε επιφορτιστεί να αποδώσει στη γερμανική γλώσσα ένα από τα τηλεοπτικά μηνύματα του ουκρανού προέδρου Ζελένσκι, το περασμένο Σάββατο.

    Η έμπειρη γερμανίδα μεταφράστρια που εργάζεται για την WELT ακούγεται ξαφνικά να χάνει τη φωνή της, συγκινημένη από τα λόγια του Ζελένσκι.

    Αργότερα ανακτά την ψυχραιμία της και ζητά συγγνώμη.

    GYMALL

    «Η Ρωσία βρίσκεται στο δρόμο του κακού. Η Ρωσία πρέπει να χάσει την φωνή της στα Ηνωμένα Έθνη. Οι Ουκρανοί ξέρουμε ακριβώς τι υπερασπιζόμαστε. Θα νικήσουμε» έλεγε ο Ζελένσκι καθώς η μεταφράστρια άρχισε να «σπάει». «Δόξα σε κάθε έναν από τον στρατιώτες μας. Δόξα για την Ουκρανία», κατέληξε στο μήνυμά του ο ουκρανός πρόεδρος.

    Δείτε βίντεο

    Κοινοποίηση:

    Τελευταία Νέα

    Κοινοποίηση:

    Περισσότερα Άρθρα
    Σχετικα

    Ο βουλευτής Αχαΐας της ΝΔ Ιάσων Φωτήλας επί σκηνής…

    Ο βουλευτής Αχαΐας της ΝΔ Ιάσων Φωτήλας επί σκηνής… ΚΙ όπως...

    Περί κουλτούρας των συνεργασιών

    O πατρινός δικηγόρος – Εργατολόγος, μέλος της ΠΓ του...

    Στα 80,3 έτη το προσδόκιμο ζωής στη Δυτική Ελλάδα

    Στα 80,8 έτη ανέρχεται το προσδόκιμο ζωής στην Ελλάδα...